Участники научно-технологической программы «Большие вызовы» в Образовательном центре «Сириус» разрабатывают аудиогид с тифлокомментарием по залу Рембрандта в Эрмитаже. Он позволит людям с инвалидностью по зрению наиболее полно познакомиться с картинами этой коллекции. Проект «Инклюзивный музей» курируют два специалиста: искусствовед и эксперт по доступной среде. Работа ведется в рамках направления «Когнитивные исследования».
Создание инклюзивной среды в России стало одним из главных трендов развития государства. На законодательном уровне эта тема затрагивает почти все сферы: от образования до инфраструктуры федеральных объектов. Доступность музеев для людей с ограниченными возможностями здоровья стала одним из вызовов современности. Уже сейчас вводится практика тифлокомментирования картин, которая позволяет адаптировать для незрячих описание произведений.
Государственный Эрмитаж, один из крупнейших художественных музеев мира, с командой школьников из «Сириуса» разрабатывает подкаст с тифлокомментарием – особым комментарием, который поможет адаптировать для незрячих людей описание картин из зала Рембрандта.
«Сначала мы выбираем картину Рембрандта, а потом рассказываем, что и как на ней изображено. Нам важно создать такой тифлокомментарий, который бы не помешал восприятию незрячими. Важно не выражать свои эмоции при описании и не навязывать свою позицию. Перед началом тифлокомментирования мы проводим искусствоведческий анализ картины, чтобы понять сюжет, динамику и другие особенности. А после этого мы пытаемся лаконично отразить все детали и факты в тексте», – рассказала о работе над проектом одна из участниц команды, школьница из Чебоксар Кристина Леонтьева.
Около двух недель ребята погружались в теоретическую часть проекта, которая состояла из двух частей. Специалист Эрмитажа познакомил школьников с нюансами работы музея, а эксперт по тифлокомментированию рассказал про людей с особенностями зрения и этическую сторону вопроса.
«Наш проект требует достаточно серьезной теоретической подготовки. С одной стороны, нам было важно рассказать про Эрмитаж, искусство, Рембрандта и научить смотреть картины. Мы говорили о том, какими средствами художественной выразительности может пользоваться художник, о композиции и колорите. После искусствоведческого анализа ребята могут переходить к тифлокомментированию – это другая часть нашей работы, за которую отвечает Ия Евгеньевна Ростомашвили. Нам важно рассказать о людях с инвалидностью, доступной среде, об инклюзии и особенностях создания подобных комментариев. Над текстами тифлокомментариев мы работаем вместе, на Ие Евгеньевне лежит еще и экспертная оценка по информативности и доступности материала для незрячих людей. Например, мы не можем просто написать, что на картине изображена богиня Флора. Тифлокомментарий может начинаться, например, так: “В центре картины в профиль: корпусом к левому краю холста, повернув голову к зрителям, слегка отклонив ее вперед, изображена античная богиня весны и цветов Флора”. При работе над такими текстами ребята могут смотреть под другим углом на привычные вещи», – поясняет один из руководителей проекта, методист Государственного Эрмитажа, кандидат искусствоведения Людмила Фролова.
В работе над тифлокомментарием участники опираются на несколько критериев. Описание должно быть лаконичным, содержательным и информативным, а также соответствовать уровню музейного текста. Люди с нарушением зрения тоже ведут активный образ жизни: путешествуют, интересуются культурой и искусством. Они очень любят слушать про картины, несмотря на то, что не видят их.
«Помогая детям описывать изображения, я сама изучаю эти произведения. Тифлокомментирование – это такой творческий интеллектуальный процесс, в котором я тоже нахожу какое-то развитие. Но для меня в создании таких практик важно качество. Я называю завершенный продукт тифлокомментирования сложенным пазлом. Если этот пазл сойдется в голове у незрячего, мы достигли цели, если какие-то пазлы не стыкуются, то он положен неправильно, поэтому необходимо лаконично и подробно описывать картину вплоть до того, как одет человек, его цвет волос и глаз. Некоторые элементы комментария, которые мне непонятны, приходится уточнять, чтобы ребята понимали, на что им нужно сделать акцент. Одна участница нашего проекта при комментировании сказала не “лицевая”, а “отражающая поверхность зеркала”. Такое красивое и точное описание делает его сразу же понятным и доступным», – рассказывает соруководитель проекта, эксперт комиссии Общественной палаты Российской Федерации по доступной среде и развитию инклюзивных практик, кандидат психологических наук, доцент ЧОУ ВО «Институт специальной педагогики и психологии» Ия Ростомашвили.
При написании тифлокомментария ребята стараются следовать плану. Они идут от частного к общему и в первую очередь смотрят не на объем текста, а на его качество и доступность для восприятия незрячими.
«Сначала мы обозначаем автора, название, дату, технику и материал. Дальше говорим про формат: размер, форму рамы, ее ориентацию в пространстве. Также важно перед описанием картины обратить внимание на зал, в котором она находится. Например, какого он размера, какие потолки, тона и цвет стен, форма окон и другие элементы обстановки. Важно отметить тематику зала и какие еще картины представлены. Мы понимаем, что тифлокомментарий – это путеводитель незрячего по залам и картинам», – рассказывает о процессе работы одна из участниц команды, школьница из Махачкалы Анна Рагимова.
На занятиях участники также разбирали основы этики взаимодействия с незрячими. С помощью специальных практик школьники могли ощутить, как перестраивается мозг при блокировке одного из органов чувств – зрения. Свои эксперименты дети проводят на территории «Сириуса».
«Мы с ребятами надевали повязки на глаза, делились на пары и ходили целое занятие по парковой зоне кампуса, осматривали на ощупь статуи, деревья, спортивные тренажеры. Нам было важно почувствовать, как работает сенсорная система без зрительного анализатора. Многие из нас отмечали, что активизируются звуки, запахи и меняется тактильное ощущение. Такая практика и теоретические занятия по этике помогают лучше понять, как устанавливать контакт с незрячими, как с ними общаться и взаимодействовать. Раньше у меня был опыт сопровождения незрячего ребенка на олимпиаде, но тогда я запаниковала, потому что совсем не разбиралась в этой теме. Проект же помогает мне не только разработать тифлокомментарии, но и осознать, как создать комфортную среду для себя и человека с нарушением зрения», – делится своими впечатлениями от проекта одна из участниц команды, школьница из Тюмени Елизавета Довганюк.
В процессе работы над проектом у ребят уже появилась идея развивать тему и после «Больших вызовов». Сейчас школьники думают, что можно было бы написать тифлокомментарии и к другим картинам Эрмитажа.
Итоговым продуктом проекта «Инклюзивный музей» станет 10 подкастов с тифлокомментариями к картинам Рембрандта и интерьерам Эрмитажа. Участники представят его на конференции другим участникам направления «Когнитивные исследования». Сами аудиозаписи планируется разместить на сайте музея. Ребята рассчитывают, что их проект сможет показать другим музеям, насколько важна доступность экспозиций, в том числе и для незрячих.
Больше информации о программе «Большие вызовы» смотрите на сайте bigchallenges.ru.