Руководители и преподаватели программ, тьюторы, наставники и многие другие специалисты каждый месяц помогают школьникам, приехавшим в «Сириус», успешно погрузиться в образовательный процесс, получить максимум от каждой программы, развить сильные стороны и раскрыть новые таланты. 5 октября педагоги Центра и всей России отмечают профессиональный праздник – День учителя.
Помимо профильных направлений, в «Сириусе» у ребят есть общеобразовательная программа. Это нужно, чтобы дети не отстали от сверстников по другим предметам и вернулись домой подготовленными.
Накануне праздника мы попросили нескольких учителей Образовательного центра «Сириус» поделиться профессиональными лайфхаками и рассказать про собственные разработки и необычные методики преподавания.
Учитель русского языка и литературы Анна Догадова о спортивном азарте в литературе и исполнении оперы на уроке
В преподавании литературы я стараюсь максимально уделить внимание интересам школьников. Например, для ребят с «Искусства» я использую на уроках литературы музыку и произведения известных художников, связанные с тем или иным романом или рассказом. Хоккеисты, по моим наблюдениям, очень любят рассказы Рэя Брэдбери. И, конечно, мы проводим уроки, посвященные этому автору. Эффективнее всего ребенка можно увлечь предметом именно через те темы, которые ему искренне интересны. Также с хоккеистами мы проводим много групповых работ по литературе. В этом есть соревновательный момент, и спортсменам это близко. Недавно был необычный урок с ребятами-музыкантами. Мы проходили «Слово о полку Игореве», и школьники попросили исполнить одноименную оперу на уроке. Было очень красиво. На самом деле, многие в «Сириусе» раскрепощаются, потому что находятся в своей среде.
Занятия по русскому языку у нас тоже проходят в нестандартном формате. Недавно с разными командами мы проходили словосочетания. На урок к хоккеистам я принесла шайбу. Ребятам с помощью словосочетаний предстояло описать ее. Еще один мой проект – модуль по спортивной журналистике. На занятиях школьники, приехавшие на спортивные программы, берут интервью у коллег, учатся составлять вопросы и пишут текст. Итогом работы становится небольшой журнал с материалами о команде и игроках.
Учитель математики Юлия Грошева о жетонах вместо оценок, балете и инвестициях
Математика – важный предмет, ее обязательно сдают все школьники. Поэтому необходимо, чтобы ребята не упустили ничего из школьной программы. Для хоккеистов я придумываю задачи, где фигурируют номера спортсменов, а условия разворачиваются во время игры. А еще мы часто играем и соревнуемся, участвуем в квестах и викторинах. Во время урока я задаю неожиданные вопросы: первому ответившему – жетон. Кто соберет три таких, получает высшую оценку. Интерактивные задания увлекают и ребят, приезжающих на программы «Науки». Будущие ученые играют и соревнуются не менее азартно, чем хоккеисты. Замечаю, что при работе с каждым направлением необходимо найти точки соприкосновения. Например, когда мы обсуждаем порядок действий в математике вместе с танцовщиками балета, я всегда провожу аналогию: есть танец, все движения в нем идут по порядку. Если одно движение потерять, что будет? Вся картинка сломается. Точно так и в математике: теряем слагаемое в примере, и ответ будет неверным. Также важно преподавать то, что полезно в современных реалиях. На моем образовательном курсе по финансовой грамотности мы вместе со школьниками разбираемся в системе кредитования и инвестициях, а затем закрепляем знания в игровой форме.
Учитель английского языка Софья Бледных о том, как почувствовать себя хоккейным комментатором
На уроках английского мы изучаем лексику, которая будет полезна и интересна школьникам. Это особенно актуально на самых первых занятиях, когда нужно познакомиться и увлечь ребенка предметом. С биологами мы изучаем, как на английском называется клетка, какие у нее функции. С хоккеистами учим названия экипировки, игровых моментов. С химиками – образцы оборудования. С ребятами «Искусства» – названия жанров, элементов танца. Участники заинтересованы своими сферами, и им действительно любопытно, как привычные им вещи звучат на иностранном языке. Изучая времена глаголов, в частности прошедшее время, мы читаем биографии известных людей: ученых, спортсменов, деятелей искусства. От лексики мы переходим к более сложным вещам. Например, танцовщики объясняют на английском, чем один элемент балета отличается от другого, а музыканты описывают особенности кларнета и трубы. Большое внимание мы уделяем проектной работе и играм. Приведу пример: у ребят с «Искусства» был урок, посвященный описанию внешности. Школьники разделились на пары. Один участник на английском рассказывал, как выглядит персонаж, какие у него черты и другие особенности, а его коллега по этим данным рисовал этого человека. Тут и тренировка лексики, и разговорная практика, и в то же время художественная деятельность. А еще в «Сириусе» у меня три авторских курса. Один из них по американскому сленгу разных штатов. Второй курс – китайский для начинающих. А третье направление разработано специально для хоккеистов. Ребята пробуют себя в роли спортивных комментаторов. Школьники смотрят отрывок матча НХЛ и на английском его комментируют. Таким образом, дети знакомятся с новой профессией, учат специализированную лексику, преодолевают страх говорить на иностранном языке.